Яндекс.Метрика

Оголошується обласний етап Всеукраїнського конкурсу «Літературний марафон»

До участі запрошуються учні 9–10-х класів загальноосвітніх, професійно-технічних,позашкільних навчальних закладів.

Мета проведення конкурсу: виявлення та розвиток творчо обдарованої молоді, формування у неї вмінь і навичок літературної діяльності.

Конкурс проходить у два етапи:

·         І етап – відбірний (обласний) – травень; м. Черкаси;

·         ІІ етап – фінальний (очний) – вересень; м. Київ.

Для участі уІ етапідо 12 травня потрібно надіслати конкурсні матеріали:

1. Есе, написане на одну із запропонованих організаційним комітетом тем, у межах 5000 знаків:

·         «І треба багато ходити в житті – тоді побачиш, яке воно є, що й умирати не хочеться» (Ю. Яновський).

·         «Раб – не той, кого схоплено в неволю, а той, хто втратив надію, не бореться» (Ю. Яновський).

·         «У нас немає однакових людей, є спільна мета»
(Ю. Яновський).

Критерії оцінювання есе:

- повнота розкриття теми та художніх образів - до 5 балів;
- оригінальність образно-художнього мислення - до 10 балів;
- відповідність жанру есе, композиційна цілісність - до 5 балів;
- грамотність викладу - до 3 балів.

Максимальна сума балів - 23.

2. Літературний переклад українською мовою з іспанської фрагмента оповідання сучасного іспанського прозаїка Мігеля Делібеса.

* Фрагмент оповідання для перекладу будерозміщенийзгодомна сайті http://cherkasy.man.gov.ua/.

Критерії оцінювання літературного перекладу:

- відповідність літературного перекладу ідейному змісту художнього твору, що перекладається, - до 10 балів;

- збереження єдності змісту та форми твору, що перекладається (лексика, фразеологія, граматичні та синтаксичні структури, стилістичні засоби тощо) - до 10 балів;

- адекватність у доборі (відтворенні) форм слова, фразеологізмів, мовних явищ у складних для перекладу випадках (брак прямого повного мовного еквіваленту в українській мові) - до 5 балів;
- грамотність перекладу - 2 бали.

Максимальна сума балів - 27.

Літературні переклади, здійснені за допомогою програм-перекладачів, журі не розглядаються.

Конкурсанти можуть брати участь як у обох номінаціях «Есе»та «Літературний переклад», так і в кожній номінації окремо.

Журі розгляне подані учасниками матеріали і визначить переможців І етапу у кожній номінації окремо, роботи яких будуть надіслані на ІІ етап конкурсу (м. Київ).

·         Детальніше про конкурс у положенні та листіНЦ «МАНУ» від 22.03.2017 №172/1/3.2-237 «Про проведення літературного конкурсу «Літературний марафон».

         Контакти:

·         тел.: 63-65-33 (МАН; Коваленко В. М., Драник Н. О.);

·         e-mail:[email protected]

Фотогалерея

foto
МАНівці – серед президентських степендіатів - 2019
Всi фото more

Опитування

Чи потрібен цей сайт, якщо є фейсбук та телеграм (канал та чат для спілкування)?

Адреси розташування веб-сайтів:

Волинське територіальне відділення МАН

Рівненське територіальне відділення МАН

Житомирське територіальне відділення МАН

Київське обласне територіальне відділення МАН

Київське територіальне відділення МАН

Чернігівське територіальне відділення МАН

Сумське територіальне відділення МАН

Львівське територіальне відділення МАН

Тернопільске територіальне відділення МАН

Хмельницьке територіальне відділення МАН

Вінницьке територіальне відділення МАН

Черкаське територіальне відділення МАН

Полтавське територіальне відділення МАН

Харківське територіальне відділення МАН

Луганське територіальне відділення МАН

Закарпатське територіальне відділення МАН

Івано-Франківське територіальне відділення МАН

Чернівецьке територіальне відділення МАН

Кіровоградське територіальне відділення МАН

Дніпропетровське територіальне відділення МАН

Миколаївське територіальне відділення МАН

Запорізьке територіальне відділення МАН

Севастопольське територіальне відділення МАН

Севастопольське територіальне відділення МАН Київське територіальне відділення МАН Івано-Франківське територіальне відділення МАН